發表文章

白體漢字例·《暗夜呢喃》節選

刐個藏在黒暗里的呢喃仾語者,刐些可怕的気味、刐些振顫的声音!刐昰巫師,昰間諜,昰邪悪精灵,昰外來者……刐圧仾了声音、令人毛骨悚然的嗡嗡声……㠯乁一直㠯來放在架子上,刐個有着金属光沢的新円缸里的東西……可憐的家伙……刐种“譲人叹为観止的外科手朮、生物学、化学㠯乁机械学技朮……” ——浟趏《暗夜呢喃》第八章 竹子訳
圖片
  (AI生成) 廣明上天 常活命王 普尊聖子 夷數彌施訶

五行與五虫之対応

水 - 鱗虫 火 - 羽虫 木 - 蠃虫 金 - 毛虫 土 - 昆虫 又寒暑、暘雨之類, 亦對五行,茲錄於下: 水 - 寒 火 - 燠 木 - 雨 金 - 暘 土 - 風 據: 清史稿·災異志: 洪範曰:「水曰潤下。」 水不潤下,則為咎徵。 凡恒寒、恒陰、雪霜、冰雹、魚孽、蝗蝻、豕禍、龍蛇之孽、馬異、人痾、疾疫、鼓妖、隕石、水潦、水變、黑眚、黑祥皆屬之於水。 洪範曰:「火曰炎上。」火不炎上,則為咎徵。凡恒燠、草異、羽蟲之孽、羊禍,其災火,赤眚、赤祥皆屬之於火。 洪範曰:「木曰曲直。」木不曲直,則為咎徵。凡恒雨、狂人、服妖、雞禍、鼠妖、木冰、木怪、青眚、青祥,皆屬之於木。 洪範曰:「金曰從革。」金不從革,則為咎徵。凡恒暘、詩妖、毛蟲之孽、犬禍、金石之妖、白眚、白祥皆屬之於金。 洪範曰:「土爰稼穡。」不成則為咎徵。凡恒風霾、晦冥、花妖、蟲孽、牛禍、地震、山頹、雨毛、地生毛、年饑、黃眚、黃祥皆屬之於土。 又文始真經: 「魂魄半之,則在人間, 升魂為貴,降魄為賤, 靈魂為賢,厲魄為愚, 輕魂為明,重魄為暗, 揚魂為羽,鈍魄為毛, 明魂為神,幽魄為鬼。 其形其居,其識其好, 皆以五行契之。」 按魂屬木、魄屬金, 如是則木配於羽族 而金配於毛虫也, 與清史稿不相類,未解孰是。 文始真經,先秦之寶著, 當可據依, 其可靠性當逾於 千載後清人之史籍也。 然其文惟論金、木之屬, 於五虫則未為詳言,難據矣。

《暗夜呢喃》閱讀筆記(一)

1. {看过照片后,我转向阅读那封冗长的、最近才写完的信,于是接下来的三个小时里,我一直都沉浸在一个无以言表的恐怖深渊中。在这封信里,他开始详细地述说那些之前只是提了个大概的地方;他用长篇的文字抄誊下了在夜间偶然听到的词句;用长篇的记叙描述他在黄昏时分看到山上茂密的灌木丛里的粉红色东西;同时他还讲述了一个可怕的宇宙故事——他将各式各样的渊博学识运用到了与那个自称是间谍、后来又自杀了的疯子的对话中,从而提炼出了这个可怕的故事。我发现自己正面对着某些我曾在别处听说过的名讳和词句,某些联系着最令人胆寒的事物的名讳和词句——犹格斯、伟大的克苏鲁、撒托古亚、犹格•索托斯、拉莱耶、奈亚拉托提普、阿撒托斯、哈斯塔、伊安、冷原、哈利之湖、贝斯穆拉、黄色印记、利莫 里亚-卡斯洛斯、布朗以及Magnum Innominandum[注]——同时,我感觉自己被拖拽着穿越过无可名状的亘古岁月、以及无法想象的维度空间,回到了那些即便是《死灵之书》的作者也只能用最模糊的方法去猜测的古老世界,那些来自外界的存在们恣意横行的古老世界。信中的文字向我讲述了那些初原生命生活的深渊;讲述了从那些深渊汩汩流淌出的溪流;这些溪流中有一条最微不起眼的小溪,它最终与我们地球的命运纠结交汇在一起。} 喜歡這種文筆,雖然不喜歡主角(主角是個無神論唯物主義分子)。 2. {当发现这封信、以及唱片和照片都消失之后,我的感觉几乎说得上是高兴和愉快——并且,我也希望那颗在海王星之外的新行星永远不会被发现,我会很快解释这其中的原因。} 原來猶格斯星在海王星之外,那麽要麽是冥王星、要麽是冥王星之外的某個行星。 3. 說起來,ああ…讀了《暗夜呢喃》以後,我愈發的比剛剛更勇敢,也更希望召喚米戈了。 何止是米戈……我希望召喚伏行之混沌,召喚奈亞拉托提普、猶格索托斯和紗布尼古拉斯…盡管他們按照我的譯名應該念作如滁斢涉、襫須綴和囃篞浩呾。 我想我對洛夫克拉夫特小說中那些崇拜古神的教派——無論是人類還是某種外星生物,都有明顯的價值観共鳴…… 嗚呼,往日的顧白啊! 嗚呼,那超越時空的偉大者們! 4. 一個推測就是,這封信要麽是米戈偽造的,而埃克力可能已經被抓走了、送到猶格斯星乃至銀河系以外了,要麽埃克力已經被米戈精神控制或者附身了,所以: 1.之所以信件突然不再是手寫,而是打字機打出來的,也許是因為米戈不擅長模仿人類的筆觸 2.用詞和拼寫習慣...

(新潤色)死靈之書·玄焰祈請辭

玄焰既燃, 而深壑淵窟之戶,亦排然而開。 守望之炶晚,赫然以現。 斯其來格,用行厥旨,臨諸造物。 謹之乎,愚氓! 蓋今來而現乎汝前者,乃我化身。 觀之,且曰棜昨綴, 予維昨日、今茲、來日之神, 時與永亙之守衛。 噫!予維君上,獨一, 於智無玷,於膂無雙,成矣哉! 予嘯七行,召九曜, 以事於我及徹墨·咥居渜之軍旅, 用彰我愒。 興哉!啟厥工,則以左之諸言: 翢翢滔,熯喣涉,旭句懶, 閼乩央諸蚩懶。

死靈之書·玄焰祈請辭(試訳)

玄焰燃矣,太淵之戶,闊然開矣, 守望炶晚,悚然現矣, 斯維來格,以行厥旨,臨諸造物。 謹之乎愚氓! 以今來現汝前者,乃予化身。 觀哉,且曰棜昨綴, 予維昨日、今茲、來日之神, 時辰與永亙之衛也。 噫!予維君上,獨一, 於智無玷,於膂無雙,成哉! 予嘯七行,召九曜, 用事乎我及徹墨·咥居渜之軍旅, 用彰我愒。 興矣乎!啟厥工以左之諸言: 翢翢滔,熯喣涉, 旭句懶,閼乩央諸蚩懶。