詩.作於埃波月九日.其二

讓已然沉寂的諸王們,

向這世堺感到一種禮貌的不屑…

那寧錄的事業縱然倒塌,

但誰能再次張開弓呢…?


讓他們為這世堺而沉默,

無論是聖人亦或是強暴的。

聖路易九世的王位仍然蒙塵,

而商王受的銅戉又在哪裏…?


讓他們恥笑這個時代,

隨後以一種莊嚴的沉默來應對…


隨後,讓我們敬獻這些玫瑰,

在已經被忘記的莊園里…

如同一位嫺熟、有禮儀的卡洛斯黨人.


我無法度量那印記的燃燒將帶來什麽,

但…群星為地上列國所預示的位置。


不要猜測那位神羅皇帝的行蹤,

或是他與天主教會的古老衝突…

萬世尚未逝去,

也不要預測所羅門王與深淵的關係。


讓時間自己去評判,然後,

以一種深深的、俄式的沉默去對待這世堺.

這個網誌中的熱門文章

顾白主義

講故事·第一篇·伊甸園

Gu Bai’s fierce opposition to anthropocentrism (85.5.17)