daŋ pad

sqʰʷins ʔl'ed ɢʷi hljaŋ,
daŋ pad ɡɯ ljaŋ.
ɡlooŋ qʰʷljiʔ maaŋ maaŋ,
ɢʷaʔ pʰa ɡraaʔ l'aaʔ paŋ.
ŋoods daads kʷɯɯɡ djeʔ kaŋ,
prɯɡ ɢunʔ kɯds daŋ.
ɢʷɯʔ snuŋ paŋ ʔsaŋ,
teeɡs ɢ·rɯb ʔslɯʔ sreŋs hljaŋ.

ɡʷiin ɢʷaŋ ɡʷaan paad,
djuʔ smewʔ kʷɯɯɡ djeʔ daad,
djuʔ daads kʷɯɯɡ djeʔ daad.
sruds riʔ pɯ' ɢʷaad,
ljuds ɢljils kɯds pad.
slaŋs lʰaaʔ red red,
hmlɯɯʔ ŋoods ɢʷɯʔ zeed.

teeɡs mreŋs pɯ ɢʷɯl,
tjiɡs qa lʰaaŋ zliil.
lʰaaŋ kruuŋs pɯ l'il,
hljeŋs kreŋs njiɡ ʔsliil.
tjew kraaʔ l'il l'il,
djaŋs teeɡs djeʔ tjil,
teeɡs mreŋs hljɯɡ qa kuʔ ɢʷɯl.

tuus smewʔ ɡu daads ɡu,
ɢʷrals ɡraas kʷɯɯɡ tods ru,
ɡaal qʰl'iin tjɯ qʰu.
pɯ ɡraŋs pɯ ɡu,
pɯ klaaŋ pɯ mlju.
pʰa tjeŋs qu qu,
praaɡ rooɡ djeʔ sklu.

tuus smewʔ ɡloŋs daads ɡloŋs,
ɢʷrals ɡraas kʷɯɯɡ ʔsluns mrooŋ,
ɡaal qʰl'iin tjɯ b·roŋ.
pʰa ʔsoos ɡɯ loŋʔ,
pɯ tjɯn pɯ dooŋʔ,
pɯ rnaanʔ pɯ sloŋʔ.
praaɡ rooɡ djeʔ ʔslooŋʔ.

maʔ ɢʷaŋ ʔslɯɯʔ boobs,
ɢʷɯʔ ɡren praŋʔ ɢʷad,
nja qʰʷoolʔ red red,
ʔsɯɯɡ maaɡ ŋaalʔ klaamʔ ɡaad.
pruu ɢʷɯʔ soom ŋaad,
maaɡ ljuds maaɡ daad.
kuʔ ɢʷɯʔ ɢʷɯʔ zeed,
ɢʷɯl kʷaas kɯds bad,
kuun ŋaa ɡraas ɡrad.

sjaaɡ zlɯɯs tuŋ leb,
ɢʷɯʔ tjɯn sʰjaaʔ ŋab.
lunʔ laalʔ qʰl'iin ʔslɯʔ,
kruuŋs la kʰraŋ zrɯʔ.
ɦljiɡ ɢʷi qaal ɡraaŋ,
ɦljiɡ ʔsaalʔ ɢʷɯs hljaŋ ɢʷaŋ.


濬哲維商,長發其祥,
洪水芒芒,禹敷下土方。
外大國是疆,幅隕既長。
有娀方將,帝立子生商。

玄王桓撥,
受小國是達,受大國是達。
率履不越,遂視既發。
相土烈烈,海外有截。

帝命不違,至於湯齊。
湯降不遟,聖敬日躋。
昭假遟遟,上帝是祗,
帝命式於九圍。

受小球大球,為下國綴旒,
何天之休?
不競不絿,不剛不柔,
敷政優優,百祿是遒。

受小共大共,為下國駿厖,
何天之龍?
敷奏其勇,
不震不動,不戁不竦,
百祿是總。

武王載旆,有虔秉鉞。
如火烈烈,則莫我敢曷。
苞有三櫱,莫遂莫達,
九有有截,
韋顧既伐,昆吾夏桀。

昔在中葉,有震且業。
允也天子,降予卿士。
實維阿衡,實左右商王。

這個網誌中的熱門文章

講故事·第一篇·伊甸園

有関第一次嘗試召喚距磨隨(Gamaliel)

娑鄲前之三黯幕及暝光般若(試訳)